изучение французского языка

Добро Пожаловать в мир Azurlinguaworld
 
prev next

Кухня разных стран в школе французского языка в Ницце

курсы французского языка в НиццеСегодня я решила написать немного необычную статью. То есть статья-то как раз обычная, но не слишком вписывается в культурную тематику блога… Зато очень даже неплохо расскажет о культурной жизни школы французского языка Azurlingua.

Каждое воскресенье в школу прибывают новые ученики, в честь чего по понедельникам администрация и аниматоры устраивают «аперитив», цель которого – знакомство учеников и с учениками. В дружеской обстановке за бокалом (хотя что уж там правду таить, за стаканчиком) вина вновьприбывшие начинают разговаривать на французском языке. Самое интересное только впереди… Здесь мы начинаем не только искать в своей голове французские слова и выражения, здесь мы получаем массу интересной и полезной информации о различных культурах мира (в том числе и о французской культуре), а также и массу положительных эмоций. На одном из последних «аперитивов» было решено организовать «repas du monde», ключевыми блюдами которого стали итальянские рецепты. И вот во вторник вместе с преподавателями, аниматорами и приглашенными мы пробовали кухни разных стран, в т.ч. итальянская Алл’аматричиана (блюдо из лапши), итальянское блюдо из лапши по-вегетериански и лапша с помидорами и сыром Моцарелла; китайский Чембин (что-то между омлетом и блинами с мясом и зеленью); норвежские и шведские закуски, в преимуществе своем на основе морепродуктов; русские пельмени (!); помидоры по-провансальски; монакские пироги с рисом и зеленью; бразильский десерт Бригадеро; и т.д. Я и сама не ожидала, что за разговорами время пролетит так быстро, и школу мы покинули лишь в 23 часа.

Изначально, для того, кто хотел что-то приготовить в школе, а таких добровольцев оказалось 10-15, мы собрались на кухне резиденции Campus Central. По-моему это один из самых простых способов повышать уровень французского языка в непринужденной обстановке. И потом, сколько воспоминаний… Вспомнить, например, как Вивиана готовила свой колумбийский пирог на основе бананов, дело в том, что была выбрана несоответствующая температура, и мы боялись, что пирог не пропечется; или как Биджун сомневалась в количестве добавляемой воды и соли; как я потратила час на покупку батонов…

Одним словом, куда интереснее учить французский в самой стране-носителе языка. Приехав в языковую школу в Ницце, даже и не думайте выкроить свободную минутку на размышления на своем родном языке, это – время активного отдыха, время изучения французского языка и культурного обогащения!

Кстати, о культурном обогащении… Предлагаю почитать интересные статьи на сайтах школы:

Laïcité

Despre eroul francez Honoré d’Estienne d’Orves, liceul din Nisa care-i poartă numele, măslini şi cicade :)!

Курсы изучения французского языка – Минск-Ницца.

 

Commentaires pour “Кухня разных стран в школе французского языка в Ницце”

comments powered by Disqus
  1. Oui,On a prepare les meilleurs repas du monde,tres tres bons et aussi avec l’echange de culture, quoi d’autre mieux que ca?

  2. Irina dit :

    Очень живая и очень занимательная статья. Складывается такое ощущение, что был там вместе с вами и получил положительные эмоции, которые нам жизненно необходимы.

  3. Daniela dit :

    Beim Essen kommen die Leute zusammen :)


general

palais lascaris nice
Дворец Lascaris

Дворец Lascaris – один из самых значимых и красивейших городских зданий стиля барокко, находящийся с Старом городе Ниццы.  Он увековечен именем семьи Lascaris-Vintimille,  о которой граф Шарль Еммануель II говорил, как о наиважнейшей (principalissima) семье …

 

француз
Культура Франции, менталитет французев

В данной статье я попробую в краткой форме подвести итоги в вопросе «Кто же такие, французы?»… Начнем с того, что французы – это представители одной из старейших европейских наций, имеющей богатейшую историю.

Эмоциональность …

 

певица Indila
Indila, Индила. Французская певица

Indila, (Адила Седража) – французская певица, родилась в Париже. Сама Индила воспринимает себя, как « une enfant du monde », что значит «ребенок мира». «Я настоящая парижанка, родилась в Париже. Но и ребенок мира, …

 

Donnez votre avis !
Moyenne : 4.00 /5 (3 votes)

Partagez !